Heimskringla
or
The Chronicle of the Kings of Norway
Saga of Olaf Haraldson: Part IV
Online Medieval and Classical Library Release #15b
103. EYVIND URARHORN'S MURDER. One summer (A.D. 1018) that Earl Einar marauded in Ireland, he fought in Ulfreks-fjord with the Irish king Konofogor, as has been related before, and suffered there a great defeat. The summer after this (A.D. 1019) Eyvind Urarhorn was coming from the west from Ireland, intending to go to Norway; but the weather was boisterous, and the current against him, so he ran into Osmundwall, and lay there wind-bound for some time. When Earl Einar heard of this, he hastened thither with many people, took Eyvind prisoner, and ordered him to be put to death, but spared the lives of most of his people. In autumn they proceeded to Norway to King Olaf, and told him Eyvind was killed. The king said little about it, but one could see that he considered it a great and vexatious loss; for he did not usually say much if anything turned out contrary to his wishes. Earl Thorfin sent Thorkel Fosterer to the islands to gather in his scat. Now, as Einar gave Thorkel the greatest blame for the dispute in which Thorfin had made claim to the islands, Thorkel came suddenly back to Caithness from Orkney, and told Earl Thorfin that he had learnt that Earl Einar would have murdered him if his friends and relations had not given him notice to escape. "Now," says he, "it is come so far between the earl and me, that either some thing decisive between us must take place if we meet, or I must remove to such a distance that his power will not reach me." The earl encouraged Thorkel much to go east to Norway to King Olaf. "Thou wilt be highly respected," says he, "wherever thou comest among honourable men; and I know so well thy disposition and the earl's, that it will not be long before ye come to extremities." Thereupon Thorkel made himself ready, and proceeded in autumn to Norway, and then to King Olaf, with whom he stayed the whole winter (A.D. 1020), and was in high favour. The king often entered into conversation with him, and he thought, what was true, that Thorkel was a high-minded man, of good understanding. In his conversations with Thorkel, the king found a great difference in his description of the two earls; for Thorkel was a great friend of Earl Thorfin, but had much to say against Einar. Early in spring (A.D. 1020) the king sent a ship west over the sea to Earl Thorfin, with the invitation to come east and visit him in Norway. The earl did not decline the invitation, for it was accompanied by assurances of friendship. 104. EARL EINAR'S MURDER. Earl Thorfin went east to Norway, and came to King Olaf, from whom he received a kind reception, and stayed till late in the summer. When he was preparing to return westwards again, King Olaf made him a present of a large and fully-rigged long-ship. Thorkel the Fosterer joined company with the earl, who gave him the ship which he brought with him from the west. The king and the earl took leave of each other tenderly. In autumn Earl Thorfin came to Orkney, and when Earl Einar heard of it he went on board his ships with a numerous band of men. Earl Bruse came up to his two brothers, and endeavoured to mediate between them, and a peace was concluded and confirmed by oath. Thorkel Fosterer was to be in peace and friendship with Earl Einar; and it was agreed that each of them should give a feast to the other, and that the earl should first be Thorkel's guest at Sandwick. When the earl came to the feast he was entertained in the best manner; but the earl was not cheerful. There was a great room, in which there were doors at each end. The day the earl should depart Thorkel was to accompany him to the other feast; and Thorkel sent men before, who should examine the road they had to travel that day. The spies came back, and said to Thorkel they had discovered three ambushes. "And we think," said they, "there is deceit on foot." When Thorkel heard this he lengthened out his preparations for the journey, and gathered people about him. The earl told him to get ready, as it was time to be on horseback. Thorkel answered, that he had many things to put in order first, and went out and in frequently. There was a fire upon the floor. At last he went in at one door, followed by an Iceland man from Eastfjord, called Halvard, who locked the door after him. Thorkel went in between the fire and the place where the earl was sitting. The earl asked, "Art thou ready at last, Thorkel?" Thorkel answers, "Now I am ready;" and struck the earl upon the head so that he fell upon the floor. Then said the Icelander, "I never saw people so foolish as not to drag the earl out of the fire;" and took a stick, which he set under the earl's neck, and put him upright on the bench. Thorkel and his two comrades then went in all haste out of the other door opposite to that by which they went in, and Thorkel's men were standing without fully armed. The earl's men now went in, and took hold of the earl. He was already dead, so nobody thought of avenging him: and also the whole was done so quickly; for nobody expected such a deed from Thorkel, and all supposed that there really was, as before related, a friendship fixed between the earl and Thorkel. The most who were within were unarmed, and they were partly Thorkel's good friends; and to this may be added, that fate had decreed a longer life to Thorkel. When Thorkel came out he had not fewer men with him than the earl's troop. Thorkel went to his ship, and the earl's men went their way. The same day Thorkel sailed out eastwards into the sea. This happened after winter; but he came safely to Norway, went as fast as he could to Olaf, and was well received by him. The king expressed his satisfaction at this deed, and Thorkel was with him all winter (A.D. 1091). 105. AGREEMENT BETWEEN KING OLAF AND EARL BRUSE. After Earl Einar's fall Bruse took the part of the country which he had possessed; for it was known to many men on what conditions Einar and Bruse had entered into a partnership. Although Thorfin thought it would be more just that each of them had half of the islands, Bruse retained the two-thirds of the country that winter (A.D. 1021). In spring, however, Thorfin produced his claim, and demanded the half of the country; but Bruse would not consent. They held Things and meetings about the business; and although their friends endeavoured to settle it, Thorfin would not be content with less than the half of the islands, and insisted that Bruse, with his disposition, would have enough even with a third part. Bruse replies, "When I took my heritage after my father I was well satisfied with a third part of the country, and there was nobody to dispute it with me; and now I have succeeded to another third in heritage after my brother, according to a lawful agreement between us; and although I am not powerful enough to maintain a feud against thee, my brother, I will seek some other way, rather than willingly renounce my property." With this their meeting ended. But Bruse saw that he had no strength to contend against Thorfin, because Thorfin had both a greater dominion and also could have aid from his mother's brother, the Scottish king. He resolved, therefore, to go out of the country; and he went eastward to King Olaf, and had with him his son Ragnvald, then ten years old. When the earl came to the king he was well received. The earl now declared his errand, and told the king the circumstances of the whole dispute between him and his brother, and asked help to defend his kingdom of Orkney; promising, in return, the fullest friendship towards King Olaf. In his answer, the king began with showing how Harald Harfager had appropriated to himself all udal rights in Orkney, and that the earls, since that time, have constantly held the country as a fief, not as their udal property. "As a sufficient proof of which," said he, "when Eirik Blood-axe and his sons were in Orkney the earls were subject to them; and also when my relation Olaf Trygvason came there thy father, Earl Sigurd, became his man. Now I have taken heritage after King Olaf, and I will give thee the condition to become my man and then I will give thee the islands as a fief; and we shall try if I cannot give thee aid that will he more to the purpose than Thorfin can get from the Scottish king. If thou wilt not accept of these terms, then will I win back my udal property there in the West, as our forefathers and relations of old possessed it." The earl carefully considered this speech, laid it before his friends, and demanded their advice if he should agree to it, and enter into such terms with King Olaf and become his vassal. "But I do not see what my lot will be at my departure if I say no; for the king has clearly enough declared his claim upon Orkney; and from his great power, and our being in his hands, it is easy for him to make our destiny what he pleases." Although the earl saw that there was much to be considered for and against it he chose the condition to deliver himself and his dominion into the king's power. Thereupon the king took the earl's power, and the government over all the earl's lands, and the earl became his vassal under oath of fealty. 106. THE EARL'S AGREEMENT TO THE KING'S TERMS. Thorfin the earl heard that his brother Bruse had gone east to King Olaf to seek support from him; but as Thorfin had been on a visit to King Olaf before, and had concluded a friendship with him, he thought his case would stand well with the king, and that many would support it; but he believed that many more would do so if he went there himself. Earl Thorfin resolved, therefore, to go east himself without delay; and he thought there would be so little difference between the time of his arrival and Bruse's, that Bruse's errand could not be accomplished before he came to King Olaf. But it went otherwise than Earl Thorfin had expected; for when he came to the king the agreement between the king and Bruse was already concluded and settled, and Earl Thorfin did not know a word about Bruse's having surrendered his udal domains until he came to King Olaf. As soon as Earl Thorfin and King Olaf met, the king made the same demand upon the kingdom of Orkney that he had done to Earl Bruse, and required that Thorfin should voluntarily deliver over to the king that part of the country which he had possessed hitherto. The earl answered in a friendly and respectful way, that the king's friendship lay near to his heart: "And if you think, sire, that my help against other chiefs can be of use, you have already every claim to it; but I cannot be your vessel for service, as I am an earl of the Scottish king, and owe fealty to him." As the king found that the earl, by his answer, declined fulfilling the demand he had made, he said, "Earl, if thou wilt not become my vassal, there is another condition; namely, that I will place over the Orkney Islands the man I please, and require thy oath that thou wilt make no claim upon these lands, but allow whoever I place over them to sit in peace. If thou wilt not accept of either of these conditions, he who is to rule over these lands may expect hostility from thee, and thou must not think it strange if like meet like in this business." The earl begged of the king some time to consider the matter. The king did so, and gave the earl time to take the counsel of his friends on the choosing one or other of these conditions. Then the earl requested a delay until next summer, that he might go over the sea to the west, for his proper counsellors were all at home, and he himself was but a child in respect of age; but the king required that he should now make his election of one or other of the conditions. Thorkel Fosterer was then with the king, and he privately sent a person to Earl Thorfin, and told him, whatever his intentions might be, not to think of leaving Olaf without being reconciled with him, as he stood entirely in Olaf's power. From such hints the earl saw there was no other way than to let the king have his own will. It was no doubt a hard condition to have no hope of ever regaining his paternal heritage, and moreover to bind himself by oath to allow those to enjoy in peace his domain who had no hereditary right to it; but seeing it was uncertain how he could get away, he resolved to submit to the king and become his vassal, as Bruse had done. The king observed that Thorfin was more high-minded, and less disposed to suffer subjection than Bruse, and therefore he trusted less to Thorfin than to Bruse; and he considered also that Thorfin would trust to the aid of the Scottish king, if he broke the agreement. The king also had discernment enough to perceive that Bruse, although slow to enter into an agreement, would promise nothing but what he intended to keep; but as to Thorfin when he had once made up his mind he went readily into every proposal and made no attempt to obtain any alteration of the king's first conditions: therefore the king had his suspicions that the earl would infringe the agreement. 107. EARL THORFIN'S DEPARTURE, AND RECONCILIATION WITH THORKEL. When the king had carefully considered the whole matter by himself, he ordered the signal to sound for a General Thing, to which he called in the earls. Then said the king, "I will now make known to the public our agreement with the Orkney earls. They have now acknowledged my right of property to Orkney and Shetland, and have both become my vassals, all which they have confirmed by oath; and now I will invest them with these lands as a fief: namely, Bruse with one third part and Thorfin with one third, as they formerly enjoyed them; but the other third which Einar Rangmund had, I adjudge as fallen to my domain, because he killed Eyvind Urarhorn, my court-man, partner, and dear friend; and that part of the land I will manage as I think proper. I have also my earls, to tell you it is my pleasure that ye enter into an agreement with Thorkel Amundason for the murder of your brother Einar, for I will take that business, if ye agree thereto, within my own jurisdiction." The earls agreed to this, as to everything else that the king proposed. Thorkel came forward, and surrendered to the king's judgment of the case, and the Thing concluded. King Olaf awarded as great a penalty for Earl Einar's murder as for three lendermen; but as Einar himself was the cause of the act, one third of the mulct fell to the ground. Thereafter Earl Thorfin asked the king's leave to depart, and as soon as he obtained it made ready for sea with all speed. It happened one day, when all was ready for the voyage, the earl sat in his ship drinking; and Thorkel Amundason came unexpectedly to him, laid his head upon the earl's knee, and bade him do with him what he pleased. The earl asked why he did so. "We are, you know, reconciled men, according to the king's decision; so stand up, Thorkel." Thorkel replied, "The agreement which the king made as between me and Bruse stands good; but what regards the agreement with thee thou alone must determine. Although the king made conditions for my property and safe residence in Orkney, yet I know so well thy disposition that there is no going to the islands for me, unless I go there in peace with thee, Earl Thorfin; and therefore I am willing to promise never to return to Orkney, whatever the king may desire." The earl remained silent; and first, after a long pause, he said, "If thou wilt rather, Thorkel, that I shall judge between us than trust to the king's judgment, then let the beginning of our reconciliation be, that you go with me to the Orkney Islands, live with me, and never leave me but with my will, and be bound to defend my land, and execute all that I want done, as long as we both are in life." Thorkel replies, "This shall be entirely at thy pleasure, earl, as well as everything else in my power." Then Thorkel went on, and solemnly ratified this agreement. The earl said he would talk afterwards about the mulct of money, but took Thorkel's oath upon the conditions. Thorkel immediately made ready to accompany the earl on his voyage. The earl set off as soon as all was ready, and never again were King Olaf and Thorfin together. 108. EARL BRUSE'S DEPARTURE. Earl Bruse remained behind, and took his time to get ready. Before his departure the king sent for him, and said, "It appears to me, earl, that in thee I have a man on the west side of the sea on whose fidelity I can depend; therefore I intend to give thee the two parts of the country which thou formerly hadst to rule over; for I will not that thou shouldst be a less powerful man after entering into my service than before: but I will secure thy fidelity by keeping thy son Ragnvald with me. I see well enough that with two parts of the country and my help, thou wilt be able to defend what is thy own against thy brother Thorfin." Bruse was thankful for getting two thirds instead of one third of the country, and soon after he set out, and came about autumn to Orkney; but Ragnvald, Bruse's son, remained behind in the East with King Olaf. Ragnvald was one of the handsomest men that could be seen, -- his hair long, and yellow as silk; and he soon grew up, stout and tall, and he was a very able and superb man, both of great understanding and polite manners. He was long with King Olaf. Otter Svarte speaks of these affairs in the poem he composed about King Olaf: -- "From Shetland, far off in the cold North Sea, Come chiefs who desire to be subject to thee: No king so well known for his will, and his might, To defend his own people from scaith or unright. These isles of the West midst the ocean's wild roar, Scarcely heard the voice of their sovereign before; Our bravest of sovereigns before could scarce bring These islesmen so proud to acknowledge their king." 109. OF THE EARLS THORFIN AND BRUSE. The brothers Thorfin and Bruse came west to Orkney; and Bruse took the two parts of the country under his rule, and Thorfin the third part. Thorfin was usually in Caithness and elsewhere in Scotland; but placed men of his own over the islands. It was left to Bruse alone to defend the islands, which at that time were severely scourged by vikings; for the Northmen and Danes went much on viking cruises in the west sea, and frequently touched at Orkney on the way to or from the west, and plundered, and took provisions and cattle from the coast. Bruse often complained of his brother Thorfin, that he made no equipment of war for the defence of Orkney and Shetland, yet levied his share of the scat and duties. Then Thorfin offered to him to exchange, and that Bruse should have one third and Thorfin two thirds of the land, but should undertake the defence of the land, for the whole. Although this exchange did not take place immediately, it is related in the saga of the earls that it was agreed upon at last; and that Thorfin had two parts and Bruse only one, when Canute the Great subdued Norway and King Olaf fled the country. Earl Thorfin Sigurdson has been the ablest earl of these islands, and has had the greatest dominion of all the Orkney earls; for he had under him Orkney, Shetland, and the Hebudes, besides very great possessions in Scotland and Ireland. Arnor, the earls' skald, tells of his possessions: -- "From Thurso-skerry to Dublin, All people hold with good Thorfin -- All people love his sway, And the generous chief obey." Thorfin was a very great warrior. He came to the earldom at five years of age, ruled more than sixty years, and died in his bed about the last days of Harald Sigurdson. But Bruse died in the days of Canute the Great, a short time after the fall of Saint Olaf. 110. OF HAREK OF THJOTTA. Having now gone through this second story, we shall return to that which we left, -- at King Olaf Haraldson having concluded peace with King Olaf the Swedish king, and having the same summer gone north to Throndhjem (1019). He had then been king in Norway five years (A.D. 1015-1019). In harvest time he prepared to take his winter residence at Nidaros, and he remained all winter there (A.D. 1020). Thorkel the Fosterer, Amunde's son, as before related, was all that winter with him. King Olaf inquired very carefully how it stood with Christianity throughout the land, and learnt that it was not observed at all to the north of Halogaland, and was far from being observed as it should be in Naumudal, and the interior of Throndhjem. There was a man by name Harek, a son of Eyvind Skaldaspiller, who dwelt in an island called Thjotta in Halogaland. Eyvind had not been a rich man, but was of high family and high mind. In Thjotta, at first, there dwelt many small bondes; but Harek began with buying a farm not very large and lived on it, and in a few years he had got all the bondes that were there before out of the way; so that he had the whole island, and built a large head-mansion. He soon became very rich; for he was a very prudent man, and very successful. He had long been greatly respected by the chiefs; and being related to the kings of Norway, had been raised by them to high dignities. Harek's father's mother Gunhild was a daughter of Earl Halfdan, and Ingebjorg, Harald Harfager's daughter. At the time the circumstance happened which we are going to relate he was somewhat advanced in years. Harek was the most respected man in Halogaland, and for a long time had the Lapland trade, and did the king's business in Lapland; sometimes alone, sometimes with others joined to him. He had not himself been to wait on King Olaf, but messages had passed between them, and all was on the most friendly footing. This winter (A.D. 1020) that Olaf was in Nidaros, messengers passed between the king and Harek of Thjotta. Then the king made it known that he intended going north to Halogaland, and as far north as the land's end; but the people of Halogaland expected no good from this expedition. 111. OF THE PEOPLE OF HALOGALAND. Olaf rigged out five ships in spring (A.D. 1020), and had with him about 300 men. When he was ready for sea he set northwards along the land; and when he came to Naumudal district he summoned the bondes to a Thing, and at every Thing was accepted as king. He also made the laws to be read there as elsewhere, by which the people are commanded to observe Christianity; and he threatened every man with loss of life, and limbs, and property who would not subject himself to Christian law. He inflicted severe punishments on many men, great as well as small, and left no district until the people had consented to adopt the holy faith. The most of the men of power and of the great bondes made feasts for the king, and so he proceeded all the way north to Halogaland. Harek of Thjotta also made a feast for the king, at which there was a great multitude of guests, and the feast was very splendid. Harek was made lenderman, and got the same privileges he had enjoyed under the former chiefs of the country. 112. OF ASMUND GRANKELSON. There was a man called Grankel, or Granketil, who was a rich bonde, and at this time rather advanced in age. In his youth he had been on viking cruises, and had been a powerful fighter; for he possessed great readiness in all sorts of bodily exercises. His son Asmund was equal to his father in all these, and in some, indeed, he excelled him. There were many who said that with respect to comeliness, strength, and bodily expertness, he might be considered the third remarkably distinguished for these that Norway had ever produced. The first was Hakon Athelstan's foster-son; the second, Olaf Trygvason. Grankel invited King Olaf to a feast, which was very magnificent; and at parting Grankel presented the king with many honourable gifts and tokens of friendship. The king invited Asmund, with many persuasions, to follow him; and as Asmund could not decline the honours offered him, he got ready to travel with the king, became his man, and stood in high favour with him. The king remained in Halogaland the greater part of the summer, went to all the Things, and baptized all the people. Thorer Hund dwelt at that time in the island Bjarkey. He was the most powerful man in the North, and also became one of Olaf's lendermen. Many sons of great bondes resolved also to follow King Olaf from Halogaland. Towards the end of summer King Olaf left the North, and sailed back to Throndhjem, and landed at Nidaros, where he passed the winter (A.D. 1021). It was then that Thorkel the Fosterer came from the West from Orkney, after killing Einar Rangmumd, as before related. This autumn corn was dear in Throndhjem, after a long course of good seasons, and the farther north the dearer was the corn; but there was corn enough in the East country, and in the Uplands, and it was of great help to the people of Throndhjem that many had old corn remaining beside them. 113. OF THE SACRIFICES OF THE THRONDHJEM PEOPLE. In autumn the news was brought to King Olaf that the bondes had had a great feast on the first winter-day's eve, at which there was a numerous attendance and much drinking; and it was told the king that all the remembrance-cups to the Asas, or old gods, were blessed according to the old heathen forms; and it was added, that cattle and horses had been slain, and the altars sprinkled with their blood, and the sacrifices accompanied with the prayer that was made to obtain good seasons. It was also reported that all men saw clearly that the gods were offended at the Halogaland people turning Christian. Now when the king heard this news he sent men into the Throndhjem country, and ordered several bondes, whose names he gave, to appear before him. There was a man called Olver of Eggja, so called after his farm on which he lived. He was powerful, of great family, and the head-man of those who on account of the bondes appeared before the king. Now, when they came to the king, he told them these accusations; to which Olver, on behalf of the bondes, replied, that they had had no other feasts that harvest than their usual entertainments, and social meetings, and friendly drinking parties. "But as to what may have been told you of the words which may have fallen from us Throndhjem people in our drinking parties, men of understanding would take good care not to use such language; but I cannot hinder drunken or foolish people's talk." Olver was a man of clever speech, and bold in what he said, and defended the bondes against such accusations. In the end, the king said the people of the interior of Thorndhjem must themselves give the best testimony to their being in the right faith. The bondes got leave to return home, and set off as soon as they were ready. 114. OF THE SACRIFICES BY THE PEOPLE OF THE INTERIOR OF THE THRONDHJEM DISTRICT. Afterwards, when winter was advanced, it was told the king that the people of the interior of Throndhjem had assembled in great number at Maerin, and that there was a great sacrifice in the middle of winter, at which they sacrificed offerings for peace and a good season. Now when the king knew this on good authority to be true, he sent men and messages into the interior, and summoned the bondes whom he thought of most understanding into the town. The bondes held a council among themselves about this message; and all those who had been upon the same occasion in the beginning of winter were now very unwilling to make the journey. Olver, however, at the desire of all the bondes, allowed himself to be persuaded. When he came to the town he went immediately before the king, and they talked together. The king made the same accusation against the bondes, that they had held a mid- winter sacrifice. Olver replies, that this accusation against the bondes was false. "We had," said he, "Yule feasts and drinking feasts wide around in the districts; and the bondes do not prepare their feasts so sparingly, sire, that there is not much left over, which people consume long afterwards. At Maerin there is a great farm, with a large house on it, and a great neighbourhood all around it, and it is the great delight of the people to drink many together in company." The king said little in reply, but looked angry, as he thought he knew the truth of the matter better than it was now represented. He ordered the bondes to return home. "I shall some time or other," said he, "come to the truth of what you are now concealing, and in such a way that ye shall not be able to contradict it. But, however, that may be, do not try such things again." The bondes returned home, and told the result of their journey, and that the king was altogether enraged. 115. MURDER OF OLVER OF EGGJA. At Easter (A.D. 1021) the king held a feast, to which he had invited many of the townspeople as well as bondes. After Easter he ordered his ships to be launched into the water, oars and tackle to be put on board, decks to be laid in the ships, and tilts (1) and rigging to be set up, and to be laid ready for sea at the piers. Immediately after Easter he sent men into Veradal. There was a man called Thoralde, who was the king's bailiff, and who managed the king's farm there at Haug; and to him the king sent a message to come to him as quickly as possible. Thoralde did not decline the journey, but went immediately to the town with the messenger. The king called him in and in a private conversation asked him what truth there was in what had been told him of the principles and living of the people of the interior of Throndhjem, and if it really was so that they practised sacrifices to heathen gods. "I will," says the king, "that thou declare to me the things as they are, and as thou knowest to be true; for it is thy duty to tell me the truth, as thou art my man." Thoralde replies, "Sire, I will first tell you that I have brought here to the town my two children, my wife, and all my loose property that I could take with me, and if thou desirest to know the truth it shall be told according to thy command; but if I declare it, thou must take care of me and mine." The king replies, "Say only what is true on what I ask thee, and I will take care that no evil befall thee." Then said Thoralde, "If I must say the truth, king, as it is, I must declare that in the interior of the Throndhjem land almost all the people are heathen in faith, although some of them are baptized. It is their custom to offer sacrifice in autumn for a good winter, a second at mid-winter, and a third in summer. In this the people of Eyna, Sparby, Veradal, and Skaun partake. There are twelve men who preside over these sacrifice-feasts; and in spring it is Olver who has to get the feast in order, and he is now busy transporting to Maerin everything needful for it." Now when the king had got to the truth with a certainty, he ordered the signal to be sounded for his men to assemble, and for the men-at-arms to go on board ship. He appointed men to steer the ships, and leaders for the people, and ordered how the people should be divided among the vessels. All was got ready in haste, and with five ships and 300 men he steered up the fjord. The wind was favourable, the ships sailed briskly before it, and nobody could have thought that the king would be so soon there. The king came in the night time to Maerin, and immediately surrounded the house with a ring of armed men. Olver was taken, and the king ordered him to be put to death, and many other men besides. Then the king took all the provision for the feast, and had it brought to his ships; and also all the goods, both furniture, clothes, and valuables, which the people had brought there, and divided the booty among his men. The king also let all the bondes he thought had the greatest part in the business be plundered by his men-at-arms. Some were taken prisoners and laid in irons, some ran away, and many were robbed of their goods. Thereafter the bondes were summoned to a Thing; but because he had taken many powerful men prisoners, and held them in his power, their friends and relations resolved to promise obedience to the king, so that there was no insurrection against the king on this occasion. He thus brought the whole people back to the right faith, gave them teachers, and built and consecrated churches. The king let Olver lie without fine paid for his bloodshed, and all that he possessed was adjudged to the king; and of the men he judged the most guilty, some he ordered to be executed, some he maimed, some he drove out of the country, and took fines from others. The king then returned to Nidaros. ENDNOTES: (1) The ships appear to have been decked fore and aft only; and in the middle, where the rowers sat, to have had tilts or tents set up at night to sleep under. -- L. 116. OF THE SONS OF ARNE. There was a man called Arne Arnmodson, who was married to Thora, Thorstein Galge's daughter. Their children were Kalf, Fin, Thorberg, Amunde, Kolbjorn, Arnbjorn, and Arne. Their daughter, who was called Ragnhild, was married to Harek of Thjotta. Arne was a lenderman, powerful, and of ability, and a great friend of King Olaf. At that time his sons Kalf and Fin were with the king, and in great favour. The wife whom Olver of Eggja had left was young and handsome, of great family, and rich, so that he who got her might be considered to have made an excellent marriage; and her land was in the gift of the king. She and Olver had two sons, who were still in infancy. Kalf Arneson begged of the king that he would give him to wife the widow of Olver; and out of friendship the king agreed to it, and with her he got all the property Olver had possessed. The king at the same time made him his lenderman, and gave him an office in the interior of the Throndhjem country. Kalf became a great chief, and was a man of very great understanding. 117. KING OLAF'S JOURNEY TO THE UPLANDS. When King Olaf had been seven years (A.D. 1015-1021) in Norway the earls Thorfin and Bruse came to him, as before related, in the summer, from Orkney, and he became master of their land. The same summer Olaf went to North and South More, and in autumn to Raumsdal. He left his ships there, and came to the Uplands, and to Lesjar. Here he laid hold of all the best men, and forced them, both at Lesjar and Dovre, either to receive Christianity or suffer death, if they were not so lucky as to escape. After they received Christianity, the king took their sons in his hands as hostages for their fidelity. The king stayed several nights at a farm in Lesjar called Boar, where he placed priests. Then he proceeded over Orkadal and Lorodal, and came down from the Uplands at a place called Stafabrekka. There a river runs along the valley, called the Otta, and a beautiful hamlet, by name Loar, lies on both sides of the river, and the king could see far down over the whole neighbourhood. "A pity it is," said the king, "so beautiful a hamlet should be burnt." And he proceeded down the valley with his people, and was all night on a farm called Nes. The king took his lodging in a loft, where he slept himself; and it stands to the present day, without anything in it having been altered since. The king was five days there, and summoned by message-token the people to a Thing, both for the districts of Vagar, Lear, and Hedal; and gave out the message along with the token, that they must either receive Christianity and give their sons as hostages, or see their habitations burnt. They came before the king, and submitted to his pleasure; but some fled south down the valley. 118. THE STORY OF DALE-GUDBRAND. There was a man called Dale-Gudbrand, who was like a king in the valley (Gudbrandsdal), but was only herse in title. Sigvat the skald compared him for wealth and landed property to Erling Skjalgson. Sigvat sang thus concerning Erling: -- "I know but one who can compare With Erling for broad lands and gear -- Gudbrand is he, whose wide domains Are most like where some small king reigns. These two great bondes, I would say, Equal each other every way. He lies who says that he can find One by the other left behind." Gudbrand had a son, who is here spoken of. Now when Gudbrand received the tidings that King Olaf was come to Lear, and obliged people to accept Christianity, he sent out a message-token, and summoned all the men in the valley to meet him at a farm called Hundthorp. All came, so that the number could not be told; for there is a lake in the neighbourhood called Laugen, so that people could come to the place both by land and by water. There Gudbrand held a Thing with them, and said, "A man is come to Loar who is called Olaf, and will force upon us another faith than what we had before, and will break in pieces all our gods. He says that he has a much greater and more powerful god; and it is wonderful that the earth does not burst asunder under him, or that our god lets him go about unpunished when he dares to talk such things. I know this for certain, that if we carry Thor, who has always stood by us, out of our temple that is standing upon this farm, Olaf's god will melt away, and he and his men be made nothing so soon as Thor looks upon them." Then the bondes all shouted as one person that Olaf should never get away with life if he came to them; and they thought he would never dare to come farther south through the valley. They chose out 700 men to go northwards to Breida, to watch his movements. The leader of this band was Gudbrand's son, eighteen years of age, and with him were many other men of importance. When they came to a farm called Hof they heard of the king; and they remained three nights there. People streamed to them from all parts, from Lesjar, Loar, and Vagar, who did not wish to receive Christianity. The king and Bishop Sigurd fixed teachers in Loaf and in Vagar. From thence they went round Vagarost, and came down into the valley at Sil, where they stayed all night, and heard the news that a great force of men were assembled against them. The bondes who were in Breida heard also of the king's arrival, and prepared for battle. As soon as the king arose in the morning he put on his armour, and went southwards over the Sil plains, and did not halt until he came to Breida, where he saw a great army ready for battle. Then the king drew up his troops, rode himself at the head of them, and began a speech to the bondes, in which he invited them to adopt Christianity. They replied, "We shall give thee something else to do to-day than to be mocking us;" and raised a general shout, striking also upon their shields with their weapons. Then the king's men ran forward and threw their spears; but the bondes turned round instantly and fled, so that only few men remained behind. Gudbrand's son was taken prisoner; but the king gave him his life, and took him with him. The king was four days here. Then the king said to Gudbrand's son, "Go home now to thy father, and tell him I expect to be with him soon." He went accordingly, and told his father the news, that they had fallen in with the king, and fought with him; but that their whole army, in the very beginning, took flight. "I was taken prisoner," said he, "but the king gave me my life and liberty, and told me to say to thee that he will soon be here. And now we have not 200 men of the force we raised against him; therefore I advise thee, father, not to give battle to that man." Says Gudbrand, "It is easy to see that all courage has left thee, and it was an unlucky hour ye went out to the field. Thy proceeding will live long in the remembrance of people, and I see that thy fastening thy faith on the folly that man is going about with has brought upon thee and thy men so great a disgrace." But the night after, Gudbrand dreamt that there came to him a man surrounded by light, who brought great terror with him, and said to him, "Thy son made no glorious expedition against King Olaf; but still less honour wilt thou gather for thyself by holding a battle with him. Thou with all thy people wilt fall; wolves will drag thee, and all thine, away; ravens wilt tear thee in stripes." At this dreadful vision he was much afraid, and tells it to Thord Istermage, who was chief over the valley. He replies, "The very same vision came to me." In the morning they ordered the signal to sound for a Thing, and said that it appeared to them advisable to hold a Thing with the man who had come from the north with this new teaching, to know if there was any truth in it. Gudbrand then said to his son, "Go thou, and twelve men with thee, to the king who gave thee thy life." He went straightway, and found the king, and laid before him their errand; namely, that the bondes would hold a Thing with him, and make a truce between them and him. The king was content; and they bound themselves by faith and law mutually to hold the peace so long as the Thing lasted. After this was settled the men returned to Gudbrand and Thord, and told them there was made a firm agreement for a truce. The king, after the battle with the son of Gudbrand, had proceeded to Lidstad, and remained there for five days: afterwards he went out to meet the bondes, and hold a Thing with them. On that day there fell a heavy rain. When the Thing was seated, the king stood up and said that the people in Lesjar, Loaf, and Vagar had received Christianity, broken down their houses of sacrifice, and believed now in the true God who had made heaven and earth and knows all things. Thereupon the king sat down, and Gudbrand replies, "We know nothing of him whom thou speakest about. Dost thou call him God, whom neither thou nor any one else can see? But we have a god who call be seen every day, although he is not out to-day, because the weather is wet, and he will appear to thee terrible and very grand; and I expect that fear will mix with your very blood when he comes into the Thing. But since thou sayest thy God is so great, let him make it so that to-morrow we have a cloudy day but without rain, and then let us meet again." The king accordingly returned home to his lodging, taking Gudbrand's son as a hostage; but he gave them a man as hostage in exchange. In the evening the king asked Gudbrand's son what like their god was. He replied, that he bore the likeness of Thor; had a hammer in his hand; was of great size, but hollow within; and had a high stand, upon which he stood when he was out. "Neither gold nor silver are wanting about him, and every day he receives four cakes of bread, besides meat." They then went to bed, but the king watched all night in prayer. When day dawned the king went to mass, then to table, and from thence to the Thing. The weather was such as Gudbrand desired. Now the bishop stood up in his choir-robes, with bishop's coif upon his head, and bishop's staff in his hands. He spoke to the bondes of the true faith, told the many wonderful acts of God, and concluded his speech well. Thord Istermage replies, "Many things we are told of by this horned man with the staff in his hand crooked at the top like a ram's horn; but since ye say, comrades, that your god is so powerful, and can do so many wonders, tell him to make it clear sunshine to-morrow forenoon, and then we shall meet here again, and do one of two things, -- either agree with you about this business, or fight you." And they separated for the day. 119. DALE-GUDBRAND IS BAPTIZED. There was a man with King Olaf called Kolbein Sterke (the strong), who came from a family in the Fjord district. Usually he was so equipped that he was girt with a sword, and besides carried a great stake, otherwise called a club, in his hands. The king told Kolbein to stand nearest to him in the morning; and gave orders to his people to go down in the night to where the ships of the bondes lay and bore holes in them, and to set loose their horses on the farms where they were; all which was done. Now the king was in prayer all the night, beseeching God of His goodness and mercy to release him from evil. When mass was ended, and morning was grey, the king went to the Thing. When he came there some bondes had already arrived, and they saw a great crowd coming along, and bearing among them a huge man's image glancing with gold and silver. When the bondes who were at the Thing saw it they started up, and bowed themselves down before the ugly idol. Thereupon it was set down upon the Thing-field; and on the one side of it sat the bondes, and on the other the king and his people. Then Dale-Gudbrand stood up, and said, "Where now, king, is thy god? I think he will now carry his head lower; and neither thou, nor the man with the horn whom ye call bishop, and sits there beside thee, are so bold to-day as on the former days; for now our god, who rules over all, is come, and looks on you with an angry eye; and now I see well enough that ye are terrified, and scarcely dare to raise your eyes. Throw away now all your opposition, and believe in the god who has all your fate in his hands." The king now whispers to Kolbein Sterke, without the bondes perceiving it, "If it come so in the course of my speech that the bondes look another way than towards their idol, strike him as hard as thou canst with thy club." The king then stood up and spoke. "Much hast thou talked to us this morning, and greatly hast thou wondered that thou canst not see our God; but we expect that he will soon come to us. Thou wouldst frighten us with thy god, who is both blind and deaf, and can neither save himself nor others, and cannot even move about without being carried; but now I expect it will be but a short time before he meets his fate: for turn your eyes towards the east, -- behold our God advancing in great light." The sun was rising, and all turned to look. At that moment Kolbein gave their god a stroke, so that the idol burst asunder; and there ran out of it mice as big almost as cats, and reptiles, and adders. The bondes were so terrified that some fled to their ships; but when they sprang out upon them they filled with water, and could not get away. Others ran to their horses, but could not find them. The king then ordered the bondes to be called together, saying he wanted to speak with them; on which the bondes came back, and the Thing was again seated. The king rose up and said, "I do not understand what your noise and running mean. Ye see yourselves what your god can do, -- the idol ye adorned with gold and silver, and brought meat and provisions to. Ye see now that the protecting powers who used it were the mice and adders, reptiles and paddocks; and they do ill who trust to such, and will not abandon this folly. Take now your gold and ornaments that are lying strewed about on the grass, and give them to your wives and daughters; but never hang them hereafter upon stock or stone. Here are now two conditions between us to choose upon, -- either accept Christianity, or fight this very day; and the victory be to them to whom the God we worship gives it." Then Dale-Gudbrand stood up and said, "We have sustained great damage upon our god; but since he will not help us, we will believe in the God thou believest in." Then all received Christianity. The bishop baptized Gudbrand and his son. King Olaf and Bishop Sigurd left behind them teachers, and they who met as enemies parted as friends; and Gudbrand built a church in the valley. 120. HEDEMARK BAPTIZED. King Olaf proceeded from thence to Hedemark, and baptized there; but as he had formerly carried away their kings as prisoners, he did not venture himself, after such a deed, to go far into the country with few people at that time, but a small part of Hedemark was baptized; but the king did not desist from his expedition before he had introduced Christianity over all Hedemark, consecrated churches, and placed teachers. He then went to Hadaland and Thoten, improving the customs of the people, and persisting until all the country was baptized. He then went to Ringerike, where also all people went over to Christianity. The people of Raumarike then heard that Olaf intended coming to them, and they gathered a great force. They said among themselves that the journey Olaf had made among them the last time was not to be forgotten, and he should never proceed so again. The king, notwithstanding, prepared for the journey. Now when the king went up into Raumarike with his forces, the multitude of bondes came against him at a river called Nitja; and the bondes had a strong army, and began the battle as soon as they met; but they soon fell short, and took to flight. They were forced by this battle into a better disposition, and immediately received Christianity; and the king scoured the whole district, and did not leave it until all the people were made Christians. He then went east to Soleys, and baptized that neighbourhood. The skald Ottar Black came to him there, and begged to be received among his men. Olaf the Swedish king had died the winter before (A.D. 1021), and Onund, the son of Olaf, was now the sole king over all Sweden. King Olaf returned, when the winter (A.D. 1022) was far advanced, to Raumarike. There he assembled a numerous Thing, at a place where the Eidsvold Things have since been held. He made a law, that the Upland people should resort to this Thing, and that Eidsvold laws should be good through all the districts of the Uplands, and wide around in other quarters, which also has taken place. As spring was advancing, he rigged his ships, and went by sea to Tunsberg. He remained there during the spring, and the time the town was most frequented, and goods from other countries were brought to the town for sale. There had been a good year in Viken, and tolerable as far north as Stad; but it was a very dear time in all the country north of there. 121. RECONCILIATION OF THE KING AND EINAR. In spring (A.D. 1022) King Olaf sent a message west to Agder, and north all the way to Hordaland and Rogaland, prohibiting the exporting or selling of corn, malt, or meal; adding, that he, as usual, would come there with his people in guest-quarters. The message went round all the districts; but the king remained in Viken all summer, and went east to the boundary of the country. Einar Tambaskelfer had been with the Swedish king Olaf since the death of his relation Earl Svein, and had, as the khag's man, received great fiefs from him. Now that the king was dead, Einar had a great desire to come into friendship agreement with Olaf; and the same spring messages passed between them about it. While the king was lying in the Gaut river, Einar Tambaskelfer came there with some men; and after treating about an agreement, it was settled that Einar should go north to Throndhjem, and there take possession of all the lands and property which Bergliot had received in dower. Thereupon Einar took his way north; but the king remained behind in Viken, and remained long in Sarpsborg in autumn (A.D. 1022), and during the first part of winter. 122. RECONCILIATION OF THE KING AND ERLING. Erling Skjalgson held his dominion so, that all north from Sogn Lake, and east to the Naze, the bondes stood under him; and although he had much smaller royal fiefs than formerly, still so great a dread of him prevailed that nobody dared to do anything against his will, so that the king thought his power too great. There was a man called Aslak Fitiaskalle, who was powerful and of high birth. Erling's father Skjalg, and Aslak's father Askel, were brother's sons. Aslak was a great friend of King Olaf, and the king settled him in South Hordaland, where he gave him a great fief, and great income, and ordered him in no respect to give way to Erling. But this came to nothing when the king was not in the neighbourhood; for then Erling would reign as he used to do, and was not more humble because Aslak would thrust himself forward as his equal. At last the strife went so far that Aslak could not keep his place, but hastened to King Olaf, and told him the circumstances between him and Erling. The king told Aslak to remain with him until he should meet Erling; and sent a message to Erling that he should come to him in spring at Tunsberg. When they all arrived there they held a meeting at which the king said to him, "It is told me concerning thy government, Erling, that no man from Sogn Lake to the Naze can enjoy his freedom for thee; although there are many men there who consider themselves born to udal rights, and have their privileges like others born as they are. Now, here is your relation Aslak, who appears to have suffered great inconvenience from your conduct; and I do not know whether he himself is in fault, or whether he suffers because I have placed him to defend what is mine; and although I name him, there are many others who have brought the same complaint before us, both among those who are placed in office in our districts, and among the bailiffs who have our farms to manage, and are obliged to entertain me and my people." Erling replies to this, "I will answer at once. I deny altogether that I have ever injured Aslak, or any one else, for being in your service; but this I will not deny, that it is now, as it has long been, that each of us relations will willingly be greater than the other: and, moreover, I freely acknowledge that I am ready to bow my neck to thee, King Olaf; but it is more difficult for me to stoop before one who is of slave descent in all his generation, although he is now your bailiff, or before others who are but equal to him in descent, although you bestow honours on them." Now the friends of both interfered, and entreated that they would be reconciled; saying, that the king never could have such powerful aid as from Erling, "if he was your friend entirely." On the other hand, they represent to Erling that he should give up to the king; for if he was in friendship with the king, it would be easy to do with all the others what he pleased. The meeting accordingly ended so that Erling should retain the fiefs he formerly had, and every complaint the king had against Erling should be dropped; but Skjalg, Erling's son, should come to the king, and remain in his power. Then Aslak returned to his dominions, and the two were in some sort reconciled. Erling returned home also to his domains, and followed his own way of ruling them. 123. HERE BEGINS THE STORY OF ASBJORN SELSBANE. There was a man named Sigurd Thoreson, a brother of Thorer Hund of Bjarkey Island. Sigurd was married to Sigrid Skjalg's daughter, a sister of Erling. Their son, called Asbjorn, became as he grew up a very able man. Sigurd dwelt at Omd in Thrandarnes, and was a very rich and respected man. He had not gone into the king's service; and Thorer in so far had attained higher dignity than his brother, that he was the king's lenderman. But at home, on his farm, Sigurd stood in no respect behind his brother in splendour and magnificence. As long as heathenism prevailed, Sigurd usually had three sacrifices every year: one on winter-night's eve, one on mid-winter's eve, and the third in summer. Although he had adopted Christianity, he continued the same custom with his feasts: he had, namely, a great friendly entertainment at harvest time; a Yule feast in winter, to which he invited many; the third feast he had about Easter, to which also he invited many guests. He continued this fashion as long as he lived. Sigurd died on a bed of sickness when Asbjorn was eighteen years old. He was the only heir of his father, and he followed his father's custom of holding three festivals every year. Soon after Asbjorn came to his heritage the course of seasons began to grow worse, and the corn harvests of the people to fail; but Asbjorn held his usual feasts, and helped himself by having old corn, and an old provision laid up of all that was useful. But when one year had passed and another came, and the crops were no better than the year before, Sigrid wished that some if not all of the feasts should be given up. That Asbjorn would not consent to, but went round in harvest among his friends, buying corn where he could get it, and some he received in presents. He thus kept his feasts this winter also; but the spring after people got but little seed into the ground, for they had to buy the seed-corn. Then Sigurd spoke of diminishing the number of their house-servants. That Asbjorn would not consent to, but held by the old fashion of the house in all things. In summer (A.D. 1022) it appeared again that there would be a bad year for corn; and to this came the report from the south that King Olaf prohibited all export of corn, malt, or meal from the southern to the northern parts of the country. Then Asbjorn perceived that it would be difficult to procure what was necessary for a house-keeping, and resolved to put into the water a vessel for carrying goods which he had, and which was large enough to go to sea with. The ship was good, all that belonged to her was of the best, and in the sails were stripes of cloth of various colours. Asbjorn made himself ready for a voyage, and put to sea with twenty men. They sailed from the north in summer; and nothing is told of their voyage until one day, about the time the days begin to shorten, they came to Karmtsund, and landed at Augvaldsnes. Up in the island Karmt there is a large farm, not far from the sea, and a large house upon it called Augvaldsnes, which was a king's house, with an excellent farm, which Thorer Sel, who was the king's bailiff, had under his management. Thorer was a man of low birth, but had swung himself up in the world as an active man; and he was polite in speech, showy in clothes, and fond of distinction, and not apt to give way to others, in which he was supported by the favour of the king. He was besides quick in speech, straightforward, and free in conversation. Asbjorn, with his company, brought up there for the night; and in the morning, when it was light, Thorer went down to the vessel with some men, and inquired who commanded the splendid ship. Asbjorn named his own and his father's name. Thorer asks where the voyage was intended for, and what was the errand. Asbjorn replies, that he wanted to buy corn and malt; saying, as was true, that it was a very dear time north in the country. "But we are told that here the seasons are good; and wilt thou, farmer, sell us corn? I see that here are great corn stacks, and it would be very convenient if we had not to travel farther." Thorer replies, "I will give thee the information that thou needst not go farther to buy corn, or travel about here in Rogaland; for I can tell thee that thou must turn about, and not travel farther, for the king forbids carrying corn out of this to the north of the country. Sail back again, Halogalander, for that will be thy safest course." Asbjorn replies, "If it be so, bonde, as thou sayest, that we can get no corn here to buy, I will, notwithstanding, go forward upon my errand, and visit my family in Sole, and see my relation Erling's habitation." Thorer: "How near is thy relationship to Erling?" Asbjorn: "My mother is his sister." Thorer: "It may be that I have spoken heedlessly, if so be that thou art sister's son of Erling." Thereupon Asbjorn and his crew struck their tents, and turned the ship to sea. Thorer called after them. "A good voyage, and come here again on your way back." Asbjorn promised to do so, sailed away, and came in the evening to Jadar. Asbjorn went on shore with ten men; the other ten men watched the ship. When Asbjorn came to the house he was very well received, and Erling was very glad to see him, placed him beside himself, and asked him all the news in the north of the country. Asbjorn concealed nothing of his business from him; and Erling said it happened unfortunately that the king had just forbid the sale of corn. "And I know no man here." says he, "who has courage to break the king's order, and I find it difficult to keep well with the king, so many are trying to break our friendship." Asbjorn replies, "It is late before we learn the truth. In my childhood I was taught that my mother was freeborn throughout her whole descent, and that Erling of Sole was her boldest relation; and now I hear thee say that thou hast not the freedom, for the king's slaves here in Jadar, to do with thy own corn what thou pleasest." Erling looked at him, smiled through his teeth, and said, "Ye Halogalanders know less of the king's power than we do here; but a bold man thou mayst be at home in thy conversation. Let us now drink, my friend, and we shall see tomorrow what can be done in thy business." They did so, and were very merry all the evening. The following day Erling and Asbjorn talked over the matter again, and Erling said. "I have found out a way for you to purchase corn, Asbjorn. It is the same thing to you whoever is the seller." He answered that he did not care of whom he bought the corn, if he got a good right to his purchase. Erling said. "It appears to me probable that my slaves have quite as much corn as you require to buy; and they are not subject to law, or land regulation, like other men." Asbjorn agreed to the proposal. The slaves were now spoken to about the purchase, and they brought forward corn and malt, which they sold to Asbjorn, so that he loaded his vessel with what he wanted. When he was ready for sea Erling followed him on the road, made him presents of friendship, and they took a kind farewell of each other. Asbjorn got a good breeze, landed in the evening at Karmtsund, near to Augvaldsnes, and remained there for the night. Thorer Sel had heard of Asbjorn's voyage, and also that his vessel was deeply laden. Thorer summoned people to him in the night, so that before daylight he had sixty men; and with these he went against Asbjorn as soon as it was light, and went out to the ship just as Asbjorn and his men were putting on their clothes. Asbjorn saluted Thorer, and Thorer asked what kind of goods Asbjorn had in the vessel. He replied, "Corn and malt." Thorer said, "Then Erling is doing as he usually does, and despising the king's orders, and is unwearied in opposing him in all things, insomuch that it is wonderful the king suffers it." Thorer went on scolding in this way, and when he was silent Asbjorn said that Erling's slaves had owned the corn. Thorer replied hastily, that he did not regard Erling's tricks. "And now, Asbjorn, there is no help for it; ye must either go on shore, or we will throw you overboard; for we will not be troubled with you while we are discharging the cargo." Asbjorn saw that he had not men enough to resist Thorer; therefore he and his people landed, and Thorer took the whole cargo out of the vessel. When the vessel was discharged Thorer went through the ship, and observed. "Ye Halogalanders have good sails: take the old sail of our vessel and give it them; it is good enough for those who are sailing in a light vessel." Thus the sails were exchanged. When this was done Asbjorn and his comrades sailed away north along the coast, and did not stop until they reached home early in whiter. This expedition was talked of far and wide, and Asbjorn had no trouble that winter in making feasts at home. Thorer Hund invited Asbjorn and his mother, and also all whom they pleased to take along with him, to a Yule feast; but Asbjorn sat at home, and would not travel, and it was to be seen that Thorer thought Asbjorn despised his invitation, since he would not come. Thorer scoffed much at Asbjorn's voyage. "Now," said he, "it is evident that Asbjorn makes a great difference in his respect towards his relations; for in summer he took the greatest trouble to visit his relation Erling in Jadar, and now will not take the trouble to come to me in the next house. I don't know if he thinks there may be a Thorer Sel in his way upon every holm." Such words, and the like sarcasms, Asbjorn heard of; and very ill satisfied he was with his voyage, which had thus made him a laughing-stock to the country, and he remained at home all winter, and went to no feasts. 124. MURDER OF THORER SEL. Asbjorn had a long-ship standing in the noust (shipshed), and it was a snekke (cutter) of twenty benches; and after Candlemas (February 2, 1023), he had the vessel put in the water, brought out all his furniture, and rigged her out. He then summoned to him his friends and people, so that he had nearly ninety men all well armed. When he was ready for sea, and got a wind, he sailed south along the coast, but as the wind did not suit, they advanced but slowly. When they came farther south they steered outside the rocks, without the usual ships' channel, keeping to sea as much as it was possible to do so. Nothing is related of his voyage before the fifth day of Easter (April 18, 1023), when, about evening, they came on the outside of Karmt Island. This island is so shaped that it is very long, but not broad at its widest part; and without it lies the usual ships' channel. It is thickly inhabited; but where the island is exposed to the ocean great tracts of it are uncultivated. Asbjorn and his men landed at a place in the island that was uninhabited. After they had set up their ship-tents Asbjorn said, "Now ye must remain here and wait for me. I will go on land in the isle, and spy what news there may be which we know nothing of." Asbjorn had on mean clothes, a broadbrimmed hat, a fork in his hand, but had girt on his sword under his clothes. He went up to the land, and in through the island; and when he came upon a hillock, from which he could see the house on Augvaldsnes, and on as far as Karmtsund, he saw people in all quarters flocking together by land and by sea, and all going up to the house of Augvaldsnes. This seemed to him extraordinary; and therefore he went up quietly to a house close by, in which servants were cooking meat. From their conversation he discovered immediately that the king Olaf had come there to a feast, and that he had just sat down to table. Asbjorn turned then to the feasting-room, and when he came into the ante-room one was going in and another coming out; but nobody took notice of him. The hall-door was open, and he saw that Thorer Sel stood before the table of the high-seat. It was getting late in the evening, and Asbjorn heard people ask Thorer what had taken place between him and Asbjorn; and Thorer had a long story about it, in which he evidently departed from the truth. Among other things he heard a man say, "How did Asbjorn behave when you discharged his vessel?" Thorer replied, "When we were taking out the cargo he bore it tolerably, but not well; and when we took the sail from him he wept." When Asbjorn heard this he suddenly drew his sword, rushed into the hall, and cut at Thorer. The stroke took him in the neck, so that the head fell upon the table before the king, and the body at his feet, and the table-cloth was soiled with blood from top to bottom. The king ordered him to be seized and taken out. This was done. They laid hands on Asbjorn, and took him from the hall. The table-furniture and table-cloths were removed, and also Thorer's corpse, and all the blood wiped up. The king was enraged to the highest; but remained quiet in speech, as he always was when in anger. 125. OF SKJALG, THE SON OF ERLING SKJALGSON. Skjalg Erlingson stood up, went before the king, and said, "Now may it go, as it often does, that every case will admit of alleviation. I will pay thee the mulct for the bloodshed on account of this man, so that he may retain life and limbs. All the rest determine and do, king, according to thy pleasure." The king replies, "Is it not a matter of death, Skjalg, that a man break the Easter peace; and in the next place that he kills a man in the king's lodging; and in the third that he makes my feet his execution-block, although that may appear a small matter to thee and thy father?" Skjalg replies, "It is ill done, king, in as far as it displeases thee; but the deed is, otherwise, done excellently well. But if the deed appear to thee so important, and be so contrary to thy will, yet may I expect something for my services from thee; and certainly there are many who will say that thou didst well." The king replies, "Although thou hast made me greatly indebted to thee, Skjalg, for thy services, yet I will not for thy sake break the law, or cast away my own dignity." Then Skjalg turned round, and went out of the hall. Twelve men who had come with Skjalg all followed him, and many others went out with him. Skjalg said to Thorarin Nefiulfson, "If thou wilt have me for a friend, take care that this man be not killed before Sunday." Thereupon Skjalg and his men set off, took a rowing boat which he had, and rowed south as fast as they could, and came to Jadar with the first glimpse of morning. They went up instantly to the house, and to the loft in which Erling slept. Skjalg rushed so hard against the door that it burst asunder at the nails. Erling and the others who were within started up. He was in one spring upon his legs, grasped his shield and sword, and rushed to the door, demanding who was there. Skjalg named himself, and begs him to open the door. Erling replies, "It was most likely to be thee who hast behaved so foolishly; or is there any one who is pursuing thee?" Thereupon the door was unlocked. Then said Skjalg, "Although it appears to thee that I am so hasty, I suppose our relation Asbjorn will not think my proceedings too quick; for he sits in chains there in the north at Augvaldsnes, and it would be but manly to hasten back and stand by him." The father and son then had a conversation together, and Skjalg related the whole circumstances of Thorer Sel's murder. 126. OF THORARIN NEFIULFSON. King Olaf took his seat again when everything in the hall was put in order, and was enraged beyond measure. He asked how it was with the murderer. He was answered, that he was sitting out upon the doorstep under guard. The king says, "Why is he not put to death?" Thorarin Nefiulfson replies, "Sire, would you not call it murder to kill a man in the night-time?" The king answers, "Put him in irons then, and kill him in the morning." Then Asbjorn was laid in chains, and locked up in a house for the night. The day after the king heard the morning mass, and then went to the Thing, where he sat till high mass. As he was going to mass he said to Thorarin, "Is not the sun high enough now in the heavens that your friend Asbjorn may be hanged?" Thorarin bowed before the king, and said, "Sire, it was said by Bishop Sigurd on Friday last, that the King who has all things in his power had to endure great temptation of spirit; and blessed is he who rather imitates him, than those who condemned the man to death, or those who caused his slaughter. It is not long till tomorrow, and that is a working day." The king looked at him, and said, "Thou must take care then that he is not put to death to-day; but take him under thy charge, and know for certain that thy own life shall answer for it if he escape in any way." Then the king went away. Thorarin went also to where Asbjorn lay in irons, took off his chains, and brought him to a small room, where he had meat and drink set before him, and told him what the king had determined in case Asbjorn ran away. Asbjorn replies, that Thorarin need not be afraid of him. Thorarin sat a long while with him during the day, and slept there all night. On Saturday the king arose and went to the early mass, and from thence he went to the Thing, where a great many bondes were assembled, who had many complaints to be determined. The king sat there long in the day, and it was late before the people went to high mass. Thereafter the king went to table. When he had got meat he sat drinking for a while, so that the tables were not removed. Thorarin went out to the priest who had the church under his care, and gave him two marks of silver to ring in the Sabbath as soon as the king's table was taken away. When the king had drunk as much as he wished the tables were removed. Then said the king, that it was now time for the slaves to go to the murderer and put him to death. In the same moment the bell rang in the Sabbath. Then Thorarin went before the king, and said, "The Sabbath-peace this man must have, although he has done evil." The king said, "Do thou take care, Thorarin, that he do not escape." The king then went to the church, and attended the vesper service, and Thorarin sat the whole day with Asbjorn. On Sunday the bishop visited Asbjorn, confessed him, and gave him orders to hear high mass. Thorarin then went to the king, and asked him to appoint men to guard the murderer. "I will now," he said, "be free of this charge." The king thanked him for his care, and ordered men to watch over Asbjorn, who was again laid in chains. When the people went to high mass Asbjorn was led to the church, and he stood outside of the church with his guard; but the king and all the people stood in the church at mass. 127. ERLING'S RECONCILIATION WITH KING OLAF. Now we must again take up our story where we left it, -- that Erling and his son Skjalg held a council on this affair, and according to the resolution of Erling, and of Skjalg and his other sons, it was determined to assemble a force and send out message-tokens. A great multitude of people accordingly came together. They got ready with all speed, rigged their ships, and when they reckoned upon their force they found they had nearly 1500 men. With this war-force they set off, and came on Sunday to Augvaldsnes on Karmt Island. They went straight up to the house with all the men, and arrived just as the Scripture lesson was read. They went directly to the church, took Asbjorn, and broke off his chains. At the tumult and clash of arms all who were outside of the church ran into it; but they who were in the church looked all towards them, except the king, who stood still, without looking around him. Erling and his sons drew up their men on each side of the path which led from the church to the hall, and Erling with his sons stood next to the hall. When high mass was finished the king went immediately out of the church, and first went through the open space between the ranks drawn up, and then his retinue, man by man; and as he came to the door Erling placed himself before the door, bowed to the king, and saluted him. The king saluted him in return, and prayed God to help him. Erling took up the word first, and said, "My relation, Asbjorn, it is reported to me, has been guilty of misdemeanor, king; and it is a great one, if he has done anything that incurs your displeasure. Now I am come to entreat for him peace, and such penalties as you yourself may determine; but that thereby he redeem life and limb, and his remaining here in his native land." The king replies, "It appears to me, Erling, that thou thinkest the case of Asbjorn is now in thy own power, and I do not therefore know why thou speakest now as if thou wouldst offer terms for him. I think thou hast drawn together these forces because thou are determined to settle what is between us." Erling replies, "Thou only, king, shalt determine, and determine so that we shall be reconciled." The king: "Thinkest thou, Erling, to make me afraid? And art thou come here in such force with that expectation? No, that shall not be; and if that be thy thought, I must in no way turn and fly." Erling replies, "Thou hast no occasion to remind me how often I have come to meet thee with fewer men than thou hadst. But now I shall not conceal what lies in my mind, namely, that it is my will that we now enter into a reconciliation; for otherwise I expect we shall never meet again." Erling was then as red as blood in the face. Now Bishop Sigurd came forward to the king and said, "Sire, I entreat you on God Almighty's account to be reconciled with Erling according to his offer, -- that the man shall retain life and limb, but that thou shalt determine according to thy pleasure all the other conditions." The king replies, "You will determine." Then said the bishop, "Erling, do thou give security for Asbjorn, such as the king thinks sufficient, and then leave the conditions to the mercy of the king, and leave all in his power." Erling gave a surety to the king on his part, which he accepted. Thereupon Asbjorn received his life and safety, and delivered himself into the king's power, and kissed his hand. Erling then withdrew with his forces, without exchanging salutation with the king; and the king went into the hall, followed by Asbjorn. The king thereafter made known the terms of reconciliation to be these: -- "In the first place, Asbjorn, thou must submit to the law of the land, which commands that the man who kills a servant of the king must undertake his service, if the king will. Now I will that thou shalt undertake the office of bailiff which Thorer Sel had, and manage my estate here in Augvaldsnes." Asbjorn replies, that it should be according to the king's will; "but I must first go home to my farm, and put things in order there." The king was satisfied with this, and proceeded to another guest-quarter. Asbjorn made himself ready with his comrades, who all kept themselves concealed in a quiet creek during the time Asbjorn was away from them. They had had their spies out to learn how it went with him, and would not depart without having some certain news of him. 128. OF THORER HUND AND ASBJORN SELSBANE. Asbjorn then set out on his voyage, and about spring (A.D. 1023) got home to his farm. After this exploit he was always called Asbjorn Selsbane. Asbjorn had not been long at home before he and his relation Thorer met and conversed together, and Thorer asked Asbjorn particularly all about his journey, and about all the circumstances which had happened on the course of it. Asbjorn told everything as it had taken place. Then said Thorer, "Thou thinkest that thou hast well rubbed out the disgrace of having been plundered in last harvest." "I think so," replies Asbjorn; "and what is thy opinion, cousin?" "That I will soon tell thee," said Thorer. "Thy first expedition to the south of the country was indeed very disgraceful, and that disgrace has been redeemed; but this expedition is both a disgrace to thee and to thy family, if it end in thy becoming the king's slave, and being put on a footing with that worst of men, Thorer Sel. Show that thou art manly enough to sit here on thy own property, and we thy relations shall so support thee that thou wilt never more come into such trouble." Asbjorn found this advice much to his mind; and before they parted it was firmly, determined that Asbjorn should remain on his farm, and not go back to the king or enter into his service. And he did so, and sat quietly at home on his farm.